インターン生日記 8月22日
ルザル プリスカ アマンダ
1.本日の業務内容
引継ぎの仕事
メールの作成と返信
情報探し
資料請求
江ノ島プロジェクトをメディアにとりあげてもらうため、新聞社などにメール、FAXする
エコヒルズパンフレットの整理
2.今日失敗した事および学んだこと
失敗したこと:
メモを書いたとき、電話した相手の名前の漢字が間違えました。
次回は必ずカタカナで書くこと。
社長に電話があったことをメールで知らせずメモだけ残した、これは失敗でした。
電話があればすぐ用件を聞いて、メールを送ること。
学んだこと:
コピー機の紙つまりの直し方。
3.今日新しく覚えた言葉と、その意味
特になし
4.仕事のやり方がどう変わったか
電話を取るときにまだたくさん失敗をし、ぜんぜん上達していないです。
いつも会社名と名前を聞き取れないので本当に困ってます。
5.感想
今朝日本に着いたので、今日は午後から出勤です。
結構休んだのでまだ終わってない仕事がたくさんあります。
オンライン決済についての仕事もまだたくさんわからないことがあるので、
もうちょっと情報を探して早く終わらせたいです。









コメント (1)
日本語のハンデイは大変だと思います。
会社名と名前は、大変でしょうががんばってください。滅多にない訓練の機会です。日本語はとても上手ですが、超ネイティヴレベルになるためには、文書を書くときに「て」、「に」「を」、「は」などの助詞が間違っていないか毎回確認してください。必ず上達します。
例;メモを書いたとき、電話した相手の名前の漢字が間違えました。→漢字を
投稿者: 田宮 | 2007年08月23日 00:24
日時: 2007年08月23日 00:24